3 Preposiciones de lugar

    IN – ON – UNDER – NEAR – NEXT TO – OPPOSITE – BETWEEN – IN FRONT OF – BEHIND.    Estas preposiciones de lugar son algunas de las que situan cosas o personas en relación con otras, es decir, indican donde está una cosa en relación con otras.
   La preposición IN se utiliza antes de los nombres de calles, plazas, parques, pueblos, ciudades, países etc.:
Recuerde que, con estos nombres, los artículos
(a/an o the) no se utilizan.
The zoo is in Boot Street  El zoo está en la calle Boot.
There´s a café in Central Park  Hay un café en Central Park.
There´s a theatre in Times Square  Hay un teatro en Times Square.
Is there a cinema in King´s Road?  ¿Hay un cine en la calle King´s?

She´s IN:
Church Road  (Ella) está en la calle Church.
Hampshire 
(Ella) está en Hampshire.
England  (Ella) está en Inglaterra.
Let´s go to that shop in Kings Road.  Vamos a aquella tienda en la calle Kings.
Are they living in Belgium now?  ¿Viven en Bélgica ahora?

   Para situar algo o alguien “dentro” de un espacio determinado se utiliza la preposición in. Dentro de un área con unos márgenes bien definidos o simplemente implícitos, como por ejemplo un parque, el centro de la ciudad, un edificio, una habitación, un local, una botella, etc.
He´s IN:
the room  (Él) está en la habitación.
prison  (Él) está en la cárcel.
his ofice  (Él) está en su oficina.

I´m IN:
the garden  Estoy en el jardín.
the villaje  Estoy en el pueblo.
the centre of town  Estoy en el centro de la ciudad.

Shall I put he plants in the garden? ¿Pongo las plantas en el jardín?
Help! There´s a mouse in the kitchen  ¡Socorro! Hay un ratón en la cocina.
     Observe como se utilizan las preposiciones in y on en las siguientes frases:
The chair is in the corner  La silla está en la esquina (de una habitación
There´s a lampost on the corner  Hay una farola en la esquina (de una calle).

    La preposición ON se utiliza para decir si algo está a la derecha o a la izquierda:
The station is on the left  La estación está a la izquierda.
Central Park is on the right  Central park está a la derecha.
ON (encima / sobre) Se utiliza para referirse a algo que está situado “encima” de otra cosa, y también para indicar posición y contacto con otra cosa tanto si ésta es una superficie vertical, horizontal o plana, como, por ejemplo, una pared, una página e incluso un techo:
John! Lunch is on the table   ¡John! El almuerzo está en la mesa.
I don´t like that poster on the wall   No me gusta ese cartel en la pared.
Explanation 03 is on page seven  La explicación 03 está en la página siete.
Was there a painting on the celing?  ¿Había una pintura en el techo?

   La preposición NEAR (cerca) se utiliza para indicar la situación relativa de algo con relación a otra cosa o al lugar que ocupa la persona que habla:
I´d love a house near the river   Me encantaría una casa cerca del río.
The camping site is near the wood  El camping está cerca del bosque.
There´s a bank near the post office 
Hay un banco cerca de la oficina de correos.

Is there a bus stop near here ¿hay una parada de autobús cerca de aquí?
   Observe que las palabras near y here se pronuncian de forma que riman perfectamente.
         OPPOSITE / NEXT TO
   Las preposiciones opposite (enfrente de) y next to (al lado de) indican la posición relativa de una cosa respecto a otra:
The park is opposite the museum  El parquet está enfrente del museo.
The bank is opposite the hotel  El banco está enfrente del hotel.
Is there a window opposite the door?  ¿Hay una ventana frente a la puerta?

North Street is next to West Street  La calle North está al lado de la calle West.
Bill´s Café is next to the station  El Café Bill´s está al lado de la estación.
The bedroom is next to the bathroom
   El dormitorio está al lado del cuarto de baño.
    Por tanto, todas las respuestas que se dan a la pregunta siguiente son posibles:
Where´s the nearest pub?  ¿Dónde está el pub más cercano?

There´s one over there, on the left  Hay uno allí, a la izquierda.
There´s one on the right  Hay uno a la derecha.
There´s one in Othello Street  Hay uno en la calle Othello.
There´s one near here  Hay uno cerca de aquí.
There´s one opposite Luigi´s Café  Hay uno enfrente del Café Luigi´s.
There´s one next to the factory  Hay uno al lado de la fábrica.

          BETWEEN (entre)
It´s between the fridge and the cooker  Está entre la nevera y la cocina.

        UNDER (debajo de)  Para referirse a cosas que están “debajo” de otras:
My shoes aren´t under the bed
Mis zapatos no están debajo de la cama.
Is that my letter under your book?  ¿Es mi carta ésa que está debajo de tu libro?

      BEHIND (detrás de)  Para referirse a cosas que están “detrás de” otras:
Is the broom behind the door?  ¿Está la escoba detrás de la puerta?
The fridge is behind you, silly!  La nevera está detrás de ti, ¡tonta!

     IN FRONT OF (delante de)  Para referirse a cosas que están “delante de” otras u otras cosas:
We´ve got a fence in front of our house
Tenemos una verja delante de nuestra casa.
Who´s that man in front of Jason? ¿Quién es aquel hombre delante de Jason?

   Fíjese en las traducciones y compare la diferencia entre opposite e in front of:
Is the desk opposite the window?  ¿Está el escritorio enfrente de la ventana?
No. The desk is in front of the window
No. El escritorio está delante de la ventana