141 Cómo decir lo que quiere y lo que le gustaría

   Recuerde cómo se dice que se quiere hacer algo utilizando la construcción:
   want  +  “to infinitivo”
I want to go home  Quiero irme a casa.
He wants to see the manager  Quiere ver al gerente.

   Y recuerde que would like (contracción ´d like) se utiliza también para decir lo que se quiere hacer, pero de una forma mucho más educada:
  would like  +  “to infinitivo”
I would like to see the menu, please  Me gustaría ver el menú, por favor.
I´d like to sit near the window  Me gustaría sentarme cerca de la ventana.

    Para preguntar lo que desean otras personas se utilizan palabras interrogativas como where, what, etc.:
What do you want to eat?  ¿Qué quieres comer?
Where would they like to sit?  ¿Dónde les gustaría sentarse?
    También se pueden utilizar las construcciones anteriores seguidas por un sustantivo para decir lo que se quiere tener:
   want/would like + sustantivo o frase equivalente
I want a drink, please  Quiero una copa por favor.
We´d like some ice, please  Nos gustaría un poco de hielo, por favor.
    Se utiliza la palabra interrogativa what para preguntar a alguien qué es lo que le gustaría. De nuevo, cuando se quiere ser más cortés, se utiliza  would like:
What do you want for dinner? ¿Qué quieres para cenar?
Would you like meat or fish?  ¿Te gustaría carne o pescado?
    Por lo tanto, recuerde que would like resulta más adecuado que want. Compare las siguientes frases que significan lo mismo pero con diferente grado de cortesía:
            INFORMAL
I want to use your telephone  Quiero utilizar tu teléfono.
She wants to sit here   (Ella) quiere sentarse aquí.
Do you want another drink?   ¿Quieres otra copa?
What does he want for dinner?   ¿Qué quiere (él) para la cena?
            FORMAL
I would like to use your telephone  Me gustaría utilizar tu teléfono.
She´d like to sit here   (A ella) le gustaría sentarse aquí.
Would you like another drink?   ¿Querrías otra copa?
What would he like for lunch?   ¿Qué le gustaría (a él) para la cena?