Ya vimos anteriormente el “Present Perfect” (pretérito perfecto) en las construcciones have/has gone (ha ido) y have/has been (ha ido/regresado). Más adelante se tratará en detalle este tiempo. Aquí nos limitamos a recordar la diferencia básica entre el “Past Simple” y el “Present Perfect”:
PAST SIMPLE Se refiere siempre a acciones empezadas y acabadas en el pasado
PRESENT PERFECT Se refiere bien a acciones empezadas pero no acabadas, o acciones recientes no acabadas, o acciones recientes que han terminado sin mencionar cuándo terminaron.
PAST SIMPLE
El “Past Simple” no conecta el pasado con el presente. Se refiere únicamente a acciones empezadas y acabadas en el “pasado” por reciente que éste sea:
She arrived ten minutes late (Ella) llegó diez minutos tarde.
He lost his wallet this morning (Él) perdió su billetera esta mañana.
She played tennis at 12 o´clock (Ella) jugó al tenis a las 12.
They went to Denmark last year Fueron a Dinamarca el año pasado.
PRESENT PERFECT
El “Present Perfect” conecta el pasado con el presente. Indica una acción que o bien acaba de terminar o que ha concluido recientemente sin mencionar el tiempo, o acciones que continúan en el momento en que se está hablando, aunque empezaron en el pasado. Se construye con el verbo auxiliar have:
have/has + participio pasado
__ Para referirse a acciones recientemente acabadas sin mencionar cuando:
Oh, no! I´ve lost my wallet! ¡Vaya! ¡He perdido mi billetera!
Good! They´ve found my handbag! ¡Bien! Han encontrado mi bolso!
Observe que si se utiliza una expresión de tiempo que se refiere al pasado, se tiene que utilizar el “Past Simple”. Compare las siguientes frases:
I had lunch at one o´clock Almorcé a la una.
I´ve had lunch today He almorzado hoy.
__ Para referirse a acciones que han empezado en el pasado y continúan en el presente:
She has gone to dinner (Ella) ha ido a cenar.
They´ve been there for a year Han estado allí desde hace un año.
Fíjese en que en inglés británico se utiliza el “Present Perfect” en más ocasiones que en inglés norteamericano. Por ejemplo, un británico diría:
Where are peter and Paul, Mary? ¿Dónde están Peter y Paul, Mary?
They have gone to the cinema Han ido al cine.
Mientras que un norteamericano utilizaría sencillamente el “Past Simple”:
They went to the movies Fueron al cine.
Recuerde que went es la forma de “Past Simple” del verbo irregular go (ir), mientras que gone es el participio pasado del mismo verbo.
iostako maraltrix |