⇐ Volver Atrás

174 Las enfermedades

   Observe estos cinco sustantivos especiales relativos a ciertos dolores que se forman con la palabra ache:
headache dolor de cabeza               

earache  dolor de oído
stomach-ache  dolor de estómago 
                  
toothache   dolor de muela
backache  dolor de espalda

    Para expresar que duele algo o que se tiene un dolor o enfermedad se utiliza la forma verbal have got.
Recuerde que en inglés norteamericano no se utiliza
got y que have
no se contrae:
INGLÉS BRITÁNICO  have got + dolor o enfermedad
INGLÉS NORTEAMERICANO  have + dolor o enfermedad

INGLÉS BRITÁNICO  She´s got a toothache  (Ella) tiene dolor de muela
INGLÉS NORTEAMERICANO    She has a headache  (Ella) tiene dolor de cabeza

INGLÉS BRITÁNICO   ve got a cold  Tengo un resfriado
INGLÉS NORTEAMERICANO   I have a backache    Tengo dolor de espalda

   Observe que no se utiliza el artículo a/an con los nombres específicos de enfermedades:
I´ve got hepatitis  Tengo hepatitis.

She´s got lumbago  (Ella) tiene lumbago.
They´ve got mumps  Tiene paperas.

    Recuerde cómo se utiliza el verbo think (pensar) con el significado de “crear” algo:
I thingk I´ve got a temperature  Creo que tengo fiebre.

We think they´ve got flu  Creemos que tienen gripe.
    Una vez que se toman medicinas es de esperar que uno se sienta mejor. Recuerde que el comparativo del adjetivo well es better, y el de bad es
worse:
I didn´t feel very well yesterday  No me sentía muy bien ayer.
Do you feel better today?  ¿Se siente mejor hoy?
No. I feel worse  No. Me siento peor.
Take this medicine. You´ll feel better  Tome esta medicina. Se sentirá mejor.
Thank you very much, doctor  Muchas gracias, doctor.

     En el diálogo siguiente, fíjese en el uso de much (mucho), que sirve para aumentar el grado de los comparativos better (mejor) y worse (peor):
I was ill last week, doctor  Estaba enfermo la semana pasada, doctor.

But you feel much better now?  ¿Pero ahora se encuentra mucho mejor?
No, doctor. I feel much worse  No, doctor. Me encuentro mucho peor.
Obseve que doctor (doctor/doctora) no tiene género en inglés, y que es la manera habitual de dirigirse a un médico sus pacientes.

Enlace para compartir: http://www.maraltrix.com/m2mo
iostako maraltrix