⇐ Volver Atrás

190 Las partes de una casa

   Como vimos, existen ciertas diferencias entre el inglés británico y el inglés norteamericano en cuanto se refiere a pisos, edificios de pisos, etc. Por el contrario, los nombres que se dan a las habitaciones y elementos de la casa son prácticamente los mismos.
INSIDE   (interior)        OUTSIDE
  (exterior)
hall  entrada                        fence   verja
kitchen  cocima          gate  puerta de la verja
living-room                    driveway
(cuarto de estar)              (camino de entrada)
dining-room comedor    garden   jardín
bedroom dormitorio             lawn  césped
bathroom  cuarto de baño   shed  cobertizo
toilet  servicio                         porch   porche
study despacho/estudio        garaje  
garaje
    Obseve algunos nombres de partes de una casa:
door   puerta             window   ventana
stairs   escaleras      roof  tejado
floor  suelo               ceiling   techo
wall  pared                fireplace   chimenea
  Fíjese en cómo se utilizan las expresiones de lugar front (delantero), back (trasero) y side (lateral) para expresar «la parte delantera/trasera de…»una casa, un coche, etc.:
the front of a house   la delantera de una casa
the back of a house   la trasera de una casa
the side of a house  el lateral de una casa

    También se encuentran haciendo función de adjetivo en lo que se conoce como “palabras compuestas”, es decir un grupo de dos o más palabras que juntas forman otra palabra con significado propio:
There´s a man at the front door  Hay un hombre en la puerta delantera.

Shall I take this to the back door?  ¿Llevo esto a la puerta trasera?
Use the side door, please   Utilice la puerta lateral, por favor.   

Enlace para compartir: http://www.maraltrix.com/4uau
iostako maraltrix